1. Splošno
1.1. Te splošne
pogoji prodaje in dobave so zavezujoči, če so navedeni kot
ki se uporablja v ponudbi ali potrditvi naročila Gembird Europe B.V.
1.2. Naročila postanejo za Gembird Europe B.V. zavezujoča šele po prejemu pisne ali elektronske potrditve naročila.
2. Cene
2.1. Cene Gembird Europe B.V. so v ameriških dolarjih, razen če je druga valuta izrecno navedena v dokumentu.
2.2. Vse cene so podane pod pogoji franko nizozemsko skladišče, razen če so v dokumentu izrecno navedeni drugi pogoji.
2.3. Gembird Europe B.V. si pridržuje pravico do prilagoditve cen za pokritje dokončnih povečanj stroškov, npr. stroški materiala, plače in pošiljanja blaga.
3. Naročila
3.1. Če Gembird Europe B.V. ne določa drugače, minimalna vrednost naročila (MOV) ne bo nižja od 1.500,00 USD (za nizozemska podjetja 500 evrov).
3.2. Gembird Europe B.V. prodaja samo polne kartone. O količinah, ki so manjše od polnih kartonov, se je treba posvetovati s prodajnim osebjem.
3.3. Blago na "dodelitev" v okviru naročila, oddanega v sistemu b2b družbe Gembird Europe B.V., je treba dati samo, ko namerava stranka kupiti blago v naslednjih enem ali dveh tednih. Dodelitve za nedoločeno časovno obdobje niso dovoljene. Če po 2 tednih naročilo za dodelitev ni potrjeno, bo samodejno preklicano in blago vrnjeno v prosto zalogo.
Storitev Quotation Request je priporočljivo uporabiti vedno, ko obstaja kakršna koli negotovost glede potrditve naročila. Vodje prodaje družbe Gembird Europe B.V. lahko na zahtevo kadar koli pretvorijo ponudbe v naročilo. Če je dodelitev določenega artikla potrebna za daljše časovno obdobje od zgoraj omenjenega dvotedenskega obdobja, mora to izrecno odobriti vodja prodaje Gembird Europe B.V.
3.4. Potrjeno naročilo s statusom »Na čakanju« ali »Sproščeno« mora biti poslano v enem tednu. Če naročila ni mogoče odpremiti v enem tednu (na primer zaradi zamude pri plačilu), bo naročilo preklicano in blago vrnjeno v stanje proste zaloge. Stroški stornacije (za komisioniranje in odlaganje) bremenijo račun naročnika. Naročilo se lahko shrani v skladišču, če se stranka strinja s plačilom skladiščne pristojbine v višini 20 USD za vsako paleto na teden.
4. Plačilo
4.1. Stranke, ki želijo kupovati na kredit, lahko pošljejo vlogo za kredit Gembird Europe B.V. Kredit za največ 30 dni bo zagotovljen le, če je stranka lahko zavarovana za zahtevani znesek. V vseh drugih primerih je potrebno celotno predplačilo (preko T/T).
4.2. Račune je treba poravnati v neto znesku na ali pred datumom zapadlosti računa brez kakršnih koli odbitkov. Strankam bodo za zamude pri plačilih zaračunane običajne bančne obresti za prekoračitev. Gembird Europe B.V. si pridržuje pravico do odvzema kreditnega limita strankam, ki ne izpolnjujejo svojih plačil.
4.3. Vse dobavljeno blago in materiali ostanejo last družbe Gembird Europe B.V., dokler ne prejmete celotnega plačila bremenjenega zneska računa. Kupec in imetnik blaga in materiala sta poleg tega dolžna skleniti zavarovalno kritje za blago in material.
5. Dostava in prevoz.
5.1. V primeru, da naročnik želi, da se blago dostavi njemu, bo Gembird Europe B.V. izračunal stroške prevoza in bodo prikazani na potrditvi naročila kot ločen znesek.
5.2. Datum dostave, prikazan na potrditvi naročila družbe Gembird Europe B.V., je treba razumeti kot datum, ko je blago mogoče naložiti na špediterski tovornjak za dostavo naročniku. Običajno je potrebnih najmanj 24 ur, da se blago pripravi za dostavo. Vendar bo točen datum dostave v skladišče naročnika odvisen od špediterja, ki pošilja pošiljko. Gembird Europe B.V. bo stranko obvestil o predvidenem času prihoda njenega tovora na podlagi podatkov špediterja.
5.3. V primeru, da naročnik zahteva nujno pošiljko, se je treba o zadevi pogovoriti z vodjo prodaje in skladišča Gembird Europe B.V.
5.4. Vse dobave se izvajajo na račun in tveganje naročnika. Vse pritožbe v zvezi s poškodbo, izgubo ali zamudo je treba sporočiti Gembird Europe B.V. v 8 dneh po prejemu pošiljke; vendar se reklamacije v zvezi z morebitno pomanjkljivo embalažo oddajo isti dan kot je bila pošiljka prevzeta.
6. Prevzem blaga
6.1. Če želi naročnik svojo pošiljko prevzeti sam, je običajno potrebnih najmanj 24 ur, da se blago pripravi za dostavo. Vendar se mora o točnem datumu in uri nakladanja (ŠE POSEBEJ za pošiljke nad 10 kubičnih metrov) dogovoriti in potrditi s skladiščem naročnik ali njegov špediter. Termine nakladanja je treba opraviti po elektronski pošti.
6.2. Voznika vozila, ki prevzema blago, prosimo, da se prijavi v skladišču vsaj 5 minut pred dogovorjenim časom nakladanja. V primeru neprihoda tovornjaka ob dogovorjenem času nakladanja si skladišče pridržuje pravico do:
- zavrniti nakladanje tovornjaka in preložiti nakladanje na drug datum/uro
- za velike pošiljke (ki zahtevajo več ur za nakladanje) izdati globo za izgubljeni čas za osebje (od 50 do 200 USD, odvisno od dejanske količine izgubljenih delovnih ur).
6.3. Voznik naročnika naj bi pregledal blago ob nakladanju. Če je voznik podpisal prejem določenega števila kartonov, je reklamacijo za kratko pošiljko mogoče sprejeti le, če je blago najdeno pozneje v skladišču.
6.4. Če ima naročnik posebne zahteve glede izvoznih dokumentov (račun, dobavnica), mora o tem obvestiti logistični oddelek najkasneje 24 ur pred nakladanjem.
7. Vračilo blaga in materiala ter garancija
7.1. Preklic naročil je v skladu s to pogodbo mogoč le s pisnim soglasjem Gembird Europe B.V. Vse stroške, ki bi lahko nastali zaradi takega preklica, krije naročnik.
7.2. Za vračilo brezhibnega blaga in materiala je potrebno pisno dovoljenje Gembird Europe B.V. in se lahko izvede le, če sta blago in material v brezhibnem stanju in še vedno v originalni embalaži. Gembird Europe B.V. bo kupcu zaračunal ustrezno doplačilo za kritje stroškov morebitnih povzročenih nevšečnosti.
7.3. Gembird Europe B.V. bo odobril garancijo za obdobje 12 mesecev od datuma dostave v zvezi z morebitnimi dokazanimi napakami pri izdelavi in materialih. Poškodbe, ki so posledica naravne obrabe, višje sile, višje sile in neupoštevanja navodil za uporabo, so izključene iz garancije.
7.4. Stranke, ki želijo vrniti pokvarjene izdelke, morajo najprej zaprositi za številko RMA (Return Material Authorization) prek spletnega mesta b2b Gembird Europe B.V. Po prejemu zahteve RMA bo oddelek Gembird Europe B.V. RMA obrazec RMA naročniku poslal po e-pošti. Ta obrazec bo vseboval navodila in naslov za dostavo blaga, ki ga je treba vrniti.
7.5. Po prejemu blaga RMA si Gembird Europe B.V. pridržuje pravico izbire med zamenjavo blaga z napako ali izdajo dobropisa. Znesek dobropisa bo vedno izračunan na podlagi trenutne tržne vrednosti izdelkov z napako.
8. Tržna podpora
8.1. Distributerji Gembird Europe BV so upravičeni do proračuna za trženje. Višina proračuna je izračunana kot 1% letnega prometa.
8.2. Proračun za trženje naj bi bil porabljen za trženje in promocijo izdelkov Gembird.
8.3. Distributer mora predložiti dokaze o teh tržnih dejavnostih, da dobi odobritev svojega proračuna za trženje.
|
|